Клейненберг, Игорь Эрихович

Материал из ALLPETRISCHULE
(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «[[Файл:Igor Kleinenbergs 1955.jpg|thumb|300px|Игорь Эрихович Клейненберг (1904 - 1993) - историк-медиевист, перев…»)
 
м
Строка 1: Строка 1:
 
[[Файл:Igor Kleinenbergs 1955.jpg|thumb|300px|Игорь Эрихович Клейненберг (1904 - 1993) - историк-медиевист, переводчик, специалист по старонемецкому языку. Фото 1955 года]].  
 
[[Файл:Igor Kleinenbergs 1955.jpg|thumb|300px|Игорь Эрихович Клейненберг (1904 - 1993) - историк-медиевист, переводчик, специалист по старонемецкому языку. Фото 1955 года]].  
'''Игорь Эрихович Клейненберг''' (01 июля 1904 - 20 марта 1993) - историк-медиевист, переводчик, специалист по старонемецкому языку, сын [[Клейненберг, Эрих Карлович|Эриха Карловича Клейненберга]].
+
'''Игорь Эрихович Клейненберг''' (01 июля 1904 - 20 марта 1993) - историк-медиевист, переводчик, специалист по старонемецкому языку, сын директора [[Петришуле]] [[Клейненберг, Эрих Карлович|Эриха Карловича Клейненберга]].
  
 
==Биография==
 
==Биография==
И.Э. Клейненберг родился в Санкт-Петербурге в семье Эриха Карловича Клейненберга (1878-1939) преподавателя немецкой литературы и директора [[Петришуле]] и Фелицаты Карповны (урожд. Негодновой; 1879-1953) – дочери казачьего офицера.  
+
И.Э. Клейненберг родился в Санкт-Петербурге в семье [[Клейненберг, Эрих Карлович|Эриха Карловича Клейненберга]] (1878-1939) и Фелицаты Карповны (урожд. Негодновой; 1879-1953) – дочери казачьего офицера.  
  
Учился в [[Петришуле]] с 1918 по 1922 год. После окончания школы поступил на исторический факультет [[ЛГУ|Петроградского университета]], но проучившись там только один год перешел на факультет иностранных языков [[Педагогический институт им. Герцена|Педагогического института им. Герцена]]. На выпускном курсе отказался сдавать экзамен по марксизму-ленинизму и ушел работать на обувную фабрику. Через год он успешно сдал экзамен и получил диплом преподавателя немецкого языка.  
+
Учился в [[Петришуле]] с 1918 по 1922 год. После окончания школы поступил на исторический факультет [[ЛГУ|Петроградского университета]], но проучившись там только один год перешел на факультет иностранных языков [[Педагогический институт им. Герцена|Педагогического института им. Герцена]]. На выпускном курсе института отказался сдавать экзамен по марксизму-ленинизму и ушел работать на обувную фабрику. Через год он успешно сдал экзамен и получил диплом преподавателя немецкого языка.  
  
 
В конце 20-х годов И.Э. Клейненберг был принят в [[ЛГУ]] на должность преподавателя немецкой литературы. Через некоторое время стал старшим преподавателем немецкого языка на историческом и филологическом факультетах.  
 
В конце 20-х годов И.Э. Клейненберг был принят в [[ЛГУ]] на должность преподавателя немецкой литературы. Через некоторое время стал старшим преподавателем немецкого языка на историческом и филологическом факультетах.  
Строка 15: Строка 15:
 
В 1941 году И.Э. Клейненберг был арестован органами НКВД и сослан в Сибирь по так называемому "этническому признаку". Семье удалось эвакуироваться из Ленинграда на Урал. До своего возвращения из ссылки в 1954 году он работал на лесоповале, рабочим в совхозе, а затем в сельской школе учителем немецкого языка.   
 
В 1941 году И.Э. Клейненберг был арестован органами НКВД и сослан в Сибирь по так называемому "этническому признаку". Семье удалось эвакуироваться из Ленинграда на Урал. До своего возвращения из ссылки в 1954 году он работал на лесоповале, рабочим в совхозе, а затем в сельской школе учителем немецкого языка.   
  
В 1954 году, после смерти И. Сталина, И.Э. Клейненберг был освобожден из ссылки и приехал на постоянное место жительства в Ярославль, где он воссоединился со своей женой и четырьмя детьми.   
+
В 1954 году, после смерти И. Сталина, И.Э. Клейненберг был освобожден из ссылки и приехал на постоянное место жительства в Ярославль, где он воссоединился со своей семьей.   
  
В том же 1954 году И.Э. Клейненберг был принят в Ярославский политехнический институт на должность преподавателя немецкого языка, где он и продолжил свою научную деятельность. За время работы в институте им было опубликовал более 40 статей в академических изданиях. Он стал одним из немногих специалистов-историков, владеющим древне-верхненемецким языком, на котором написано множество документов, относящихся к торговым отношениям между Великим Новгородом и Ганзейским союзом в XI – XII веках.  
+
В том же 1954 году И.Э. Клейненберг был принят в Ярославский политехнический институт на должность преподавателя немецкого языка, где он и продолжил свою научную деятельность. За время работы в институте им было опубликовал более 40 статей в академических изданиях. Он стал одним из немногих специалистов-историков владеющим древне-верхненемецким языком, на котором написано множество документов, относящихся к торговым отношениям между Великим Новгородом и Ганзейским союзом в XI – XII веках.  
  
В 1966 году им была впервые переведена на руский поэтический язык ''«Старшая ливонская рифмованная хроника».'' Комментарии к переводу были написаны [[Шаскольский, Игорь Павлович|Игорем Шаскольским]]:   
+
В 1966 году им впервые был осуществлен перевод в стихах ''«Старшей ливонской рифмованной хроники».'' Книга была выпущена в 1966 году с комментариями [[Шаскольский, Игорь Павлович|Игоря Павловича Шаскольского]]:   
 
  «Старшая ливонская рифмованная хроника" - уникальная рукопись, принадлежащая к литературному
 
  «Старшая ливонская рифмованная хроника" - уникальная рукопись, принадлежащая к литературному
 
  жанру, распространенному в Западной Европе в XII-XIV веков. Она была создана в среде
 
  жанру, распространенному в Западной Европе в XII-XIV веков. Она была создана в среде
Строка 28: Строка 28:
 
  истории, или ремесло историка" M., 1973.
 
  истории, или ремесло историка" M., 1973.
  
О научной деятельности И.Э. Клейненберга была опубликована статья Н.А. Казаковой и А.Л. Хорошкевич «История Новгорода в трудах И.Э. Клейненберга». Он много времени уделял истории семьи. Благодаря его стараниям собран значительный семейный архив и сохранены редкие фотографии и письма.   
+
О научной деятельности И.Э. Клейненберга была опубликована статья Н.А. Казаковой и А.Л. Хорошкевич «История Новгорода в трудах И.Э. Клейненберга» - [http://annales.info/sbo/contens/novgorod.htm. Новгородский исторический сборник. Вып. 2(12). Л. Изд-во Наука. 1984 г.]
 +
 
 +
Несмотря на большую научную и переводческую работу, И.Э. Клейненберг уделял много времени истории своей семьи. Благодаря его стараниям был собран значительный семейный архив и сохранены редкие фотографии и письма.   
  
 
==Основные научные работы==
 
==Основные научные работы==
* "Унификация вощаного веса в новгородско-ливонской торговле XV веке;
+
* "Унификация вощаного веса в новгородско-ливонской торговле XV веке";
 
* "Борьба Новгорода за Нарову в XV веке",— «Исторические науки», 1960, № 2;  
 
* "Борьба Новгорода за Нарову в XV веке",— «Исторические науки», 1960, № 2;  
* "Из истории русского торгового двора в Таллине в XV—XVI веках", (на эстонском языке, резюме на русском и немецком языках), «Известия Академии наук Эстонской ССР», 1962, № 3;
+
* "Из истории русского торгового двора в Таллине в XV—XVI веках", (на эстонском языке, резюме на русском и немецком языках), Известия Академии наук Эстонской ССР, 1962, № 3;
* "Упоминание в ливонском документе 1426 года Васильевского острова" Клейненберг И.Э.;
+
* "Упоминание в ливонском документе 1426 года Васильевского острова";
 
* "К вопросу о существовании в Новгороде Великом X—XII веках берегового права";
 
* "К вопросу о существовании в Новгороде Великом X—XII веках берегового права";
 
* "О названии новгородского пригорода Ямы в западных источниках XV века";
 
* "О названии новгородского пригорода Ямы в западных источниках XV века";
* "Серебро вместо соли. Элементы раннего меркантилизма во внешнеторговой политике Русского государства конца XV — начала XVI века;  
+
* "Серебро вместо соли. Элементы раннего меркантилизма во внешнеторговой политике Русского государства конца XV — начала XVI века";  
* "Объединение прасолов в Великом Новгороде XIV—XV веках", в книге. «XXIII Герценовские чтения.     Исторические науки», вып. 1, Л., апрель 1970;
+
* "Объединение прасолов в Великом Новгороде XIV—XV веках", статья в издании "XXIII Герценовские чтения", изд. "Исторические науки», вып. 1, Л., 1970;
* "Цены, вес и прибыль в посреднической торговле товарами русского экспорта в XIV — начале XV веках" // Экономические связи Прибалтики с Россией. Рига, 1968;
+
* "Цены, вес и прибыль в посреднической торговле товарами русского экспорта в XIV — начале XV веках. Экономические связи Прибалтики с Россией", Рига, 1968;
* «Веревка как мера длины сукна в Новгороде XV веке. Оформление договора купли-продажи и мены в ганзейской торговле Новгорода и Пскова. — Вспомогат. истор. дисциплины, III. Л., 1970;
+
* «Веревка как мера длины сукна в Новгороде XV веке. Оформление договора купли-продажи и мены в ганзейской торговле Новгорода и Пскова" — Вспомогат. истор. дисциплины, III. Л., 1970;
 
* "Основные принципы выбора новоиспеченных индивидуальных имен и адаптации иноязычных в России X—XIX вв.";  
 
* "Основные принципы выбора новоиспеченных индивидуальных имен и адаптации иноязычных в России X—XIX вв.";  
 
* "Дедрик Бернский в Новгородской I летописи";
 
* "Дедрик Бернский в Новгородской I летописи";
 
* "Заемный процент в Великом Новгороде первой четверти XV века";  
 
* "Заемный процент в Великом Новгороде первой четверти XV века";  
* ''Бегунов Ю.К., Клейненберг И.Э.,Шаскольский И.П.'' "Письменные источники о Ледовом побоище";
+
* "Письменные источники о Ледовом побоище" ''Бегунов Ю.К., Клейненберг [[Шаскольский, Игорь Павлович|И.Э.,Шаскольский И.П.]];
* "Частные войны" отдельных новгородских купцов с Ганзой и Ливонией в XV веке/ Новгородский исторический сборник. - 1989. № 3;
+
* "Частные войны" отдельных новгородских купцов с Ганзой и Ливонией в XV веке", Новгородский исторический сборник. - 1989. № 3;
* "Молдавско-немецкая летопись 1457 - 1499 годов", Пер. И. Э. Клейненберга. // Славяно-молдавскиелетописи XV - XVI вв. М., 1976;
+
* "Молдавско-немецкая летопись 1457 - 1499 годов", Пер. И. Э. Клейненберга. // Славяно-молдавские летописи XV - XVI вв. М., 1976;
* Военно-морские действия новгородцев при отражении орденской агрессии 1443–1448 гг. // История СССР. 1958. № 4;
+
* "Военно-морские действия новгородцев при отражении орденской агрессии 1443–1448 гг." // История СССР, 1958. № 4;
 
* "Кораблекрушение в русском морском праве XV—XVI вв." — Сб. «Международные связи России до XVII в.» М.,1961;
 
* "Кораблекрушение в русском морском праве XV—XVI вв." — Сб. «Международные связи России до XVII в.» М.,1961;
* "Мероприятия Российского государства по укреплению Нарвской границы в конце XV в. // Военно-исторический журнал. 1960. № 6;
+
* "Мероприятия Российского государства по укреплению Нарвской границы в конце XV веке" // Военно-исторический журнал, 1960. № 6;
* "Договор Новгорода с Готским берегом и немецкими городами 1262–1263 гг." // Вспомогательные исторические дисциплины. Л.,1976. Вып. 7.
+
* "Договор Новгорода с Готским берегом и немецкими городами 1262–1263 гг." // Вспомогательные исторические дисциплины. Л., 1976. Вып. 7.
  
 
==Семья==
 
==Семья==
* Жена - Булах Наталия Александровна (1906 -1973), родилась в Санкт-Петербурге. В 1940 году, имея троих детей и ожидая четвертого, поступила в очную аспирантуру. Летом 1941 года  эвакуироваласьс четырьмя детьми и малолетней племянницей мужа в Оренбург. В августе 1945 года переехала в Ярославль. Работала в Ярославском пединституте, защитила докторскую диссертацию, создала в институте кафедру немецкого языка.  
+
* Жена - Булах Наталия Александровна (1906 -1973), родилась в Санкт-Петербурге. В 1940 году, накануне рождения четвертого ребенка, поступила в очную аспирантуру [[ЛГУ]]. Летом 1941 года  эвакуировалась с четырьмя детьми и малолетней племянницей в город Оренбург. В августе 1945 года переехала с семьей в Ярославль. Работала в Ярославском пединституте, защитила докторскую диссертацию, создала в институте кафедру немецкого языка.  
*Дети: Рената (13.12.1927); Магдалина (13.10.1931 - 10.01.2007); Гаральд (01.10.1933 - 06.01.2004); Ярослав(17.10.1940)  
+
*Дети: Рената (13.12.1927); Магдалина (13.10.1931 - 10.01.2007); Гаральд (01.10.1933 - 06.01.2004); Ярослав(17.10.1940).
  
 
==Источники==  
 
==Источники==  
Строка 64: Строка 66:
 
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
 
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
 
[[Категория:Учёные]]
 
[[Категория:Учёные]]
 +
[[Категория:Жертвы коммунистического режима]]
 
[[Категория:Ученики Петришуле]]
 
[[Категория:Ученики Петришуле]]
 
[[Категория:Династии Петришуле]]
 
[[Категория:Династии Петришуле]]
 
[[Категория:Клейненберги]]
 
[[Категория:Клейненберги]]
 
[[Категория:Поступившие в Петришуле с 1912 по 1942 год]]
 
[[Категория:Поступившие в Петришуле с 1912 по 1942 год]]

Версия 16:06, 9 июня 2013

Игорь Эрихович Клейненберг (1904 - 1993) - историк-медиевист, переводчик, специалист по старонемецкому языку. Фото 1955 года
.

Игорь Эрихович Клейненберг (01 июля 1904 - 20 марта 1993) - историк-медиевист, переводчик, специалист по старонемецкому языку, сын директора Петришуле Эриха Карловича Клейненберга.

Содержание

Биография

И.Э. Клейненберг родился в Санкт-Петербурге в семье Эриха Карловича Клейненберга (1878-1939) и Фелицаты Карповны (урожд. Негодновой; 1879-1953) – дочери казачьего офицера.

Учился в Петришуле с 1918 по 1922 год. После окончания школы поступил на исторический факультет Петроградского университета, но проучившись там только один год перешел на факультет иностранных языков Педагогического института им. Герцена. На выпускном курсе института отказался сдавать экзамен по марксизму-ленинизму и ушел работать на обувную фабрику. Через год он успешно сдал экзамен и получил диплом преподавателя немецкого языка.

В конце 20-х годов И.Э. Клейненберг был принят в ЛГУ на должность преподавателя немецкой литературы. Через некоторое время стал старшим преподавателем немецкого языка на историческом и филологическом факультетах.

К июлю 1941 года, работая в университете, И.Э. Клейненберг приобрел авторитет как историк и переводчик древних рукописей. Участвовал в создании ленинградской исторической школы, пользовался уважением в научных кругах и консультировал аспирантов-историков. За это время им было опубликовано множество научных работ и переводов.

К этому премени он уже был женат на Наталии Александровне (урожд. Булах), аспирантке ЛГУ и имел четверых детей, младшему из которых не было и года.

В 1941 году И.Э. Клейненберг был арестован органами НКВД и сослан в Сибирь по так называемому "этническому признаку". Семье удалось эвакуироваться из Ленинграда на Урал. До своего возвращения из ссылки в 1954 году он работал на лесоповале, рабочим в совхозе, а затем в сельской школе учителем немецкого языка.

В 1954 году, после смерти И. Сталина, И.Э. Клейненберг был освобожден из ссылки и приехал на постоянное место жительства в Ярославль, где он воссоединился со своей семьей.

В том же 1954 году И.Э. Клейненберг был принят в Ярославский политехнический институт на должность преподавателя немецкого языка, где он и продолжил свою научную деятельность. За время работы в институте им было опубликовал более 40 статей в академических изданиях. Он стал одним из немногих специалистов-историков владеющим древне-верхненемецким языком, на котором написано множество документов, относящихся к торговым отношениям между Великим Новгородом и Ганзейским союзом в XI – XII веках.

В 1966 году им впервые был осуществлен перевод в стихах «Старшей ливонской рифмованной хроники». Книга была выпущена в 1966 году с комментариями Игоря Павловича Шаскольского:

«Старшая ливонская рифмованная хроника" - уникальная рукопись, принадлежащая к литературному
жанру, распространенному в Западной Европе в XII-XIV веков. Она была создана в среде
правопреемника Ордена меченосцев - Ливонского ландмейстерства Тевтонского ордена. Рукопись
была написана на средненижненемецком языке с примесью средневерхненемецкого. В структурном
отношении она не разделена на главы и все 12017 стихов идут сплошным текстом. Первое полное
издание Рижской рукописи было осуществлено в 1817 году Л. Бергманом." - Блок М, "Апология
истории, или ремесло историка" M., 1973.

О научной деятельности И.Э. Клейненберга была опубликована статья Н.А. Казаковой и А.Л. Хорошкевич «История Новгорода в трудах И.Э. Клейненберга» - Новгородский исторический сборник. Вып. 2(12). Л. Изд-во Наука. 1984 г.

Несмотря на большую научную и переводческую работу, И.Э. Клейненберг уделял много времени истории своей семьи. Благодаря его стараниям был собран значительный семейный архив и сохранены редкие фотографии и письма.

Основные научные работы

  • "Унификация вощаного веса в новгородско-ливонской торговле XV веке";
  • "Борьба Новгорода за Нарову в XV веке",— «Исторические науки», 1960, № 2;
  • "Из истории русского торгового двора в Таллине в XV—XVI веках", (на эстонском языке, резюме на русском и немецком языках), Известия Академии наук Эстонской ССР, 1962, № 3;
  • "Упоминание в ливонском документе 1426 года Васильевского острова";
  • "К вопросу о существовании в Новгороде Великом X—XII веках берегового права";
  • "О названии новгородского пригорода Ямы в западных источниках XV века";
  • "Серебро вместо соли. Элементы раннего меркантилизма во внешнеторговой политике Русского государства конца XV — начала XVI века";
  • "Объединение прасолов в Великом Новгороде XIV—XV веках", статья в издании "XXIII Герценовские чтения", изд. "Исторические науки», вып. 1, Л., 1970;
  • "Цены, вес и прибыль в посреднической торговле товарами русского экспорта в XIV — начале XV веках. Экономические связи Прибалтики с Россией", Рига, 1968;
  • «Веревка как мера длины сукна в Новгороде XV веке. Оформление договора купли-продажи и мены в ганзейской торговле Новгорода и Пскова" — Вспомогат. истор. дисциплины, III. Л., 1970;
  • "Основные принципы выбора новоиспеченных индивидуальных имен и адаптации иноязычных в России X—XIX вв.";
  • "Дедрик Бернский в Новгородской I летописи";
  • "Заемный процент в Великом Новгороде первой четверти XV века";
  • "Письменные источники о Ледовом побоище" Бегунов Ю.К., Клейненберг И.Э.,Шаскольский И.П.;
  • "Частные войны" отдельных новгородских купцов с Ганзой и Ливонией в XV веке", Новгородский исторический сборник. - 1989. № 3;
  • "Молдавско-немецкая летопись 1457 - 1499 годов", Пер. И. Э. Клейненберга. // Славяно-молдавские летописи XV - XVI вв. М., 1976;
  • "Военно-морские действия новгородцев при отражении орденской агрессии 1443–1448 гг." // История СССР, 1958. № 4;
  • "Кораблекрушение в русском морском праве XV—XVI вв." — Сб. «Международные связи России до XVII в.» М.,1961;
  • "Мероприятия Российского государства по укреплению Нарвской границы в конце XV веке" // Военно-исторический журнал, 1960. № 6;
  • "Договор Новгорода с Готским берегом и немецкими городами 1262–1263 гг." // Вспомогательные исторические дисциплины. Л., 1976. Вып. 7.

Семья

  • Жена - Булах Наталия Александровна (1906 -1973), родилась в Санкт-Петербурге. В 1940 году, накануне рождения четвертого ребенка, поступила в очную аспирантуру ЛГУ. Летом 1941 года эвакуировалась с четырьмя детьми и малолетней племянницей в город Оренбург. В августе 1945 года переехала с семьей в Ярославль. Работала в Ярославском пединституте, защитила докторскую диссертацию, создала в институте кафедру немецкого языка.
  • Дети: Рената (13.12.1927); Магдалина (13.10.1931 - 10.01.2007); Гаральд (01.10.1933 - 06.01.2004); Ярослав(17.10.1940).

Источники

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
Инструменты
Петришуле