Клейненберг, Игорь Эрихович

Материал из ALLPETRISCHULE
Перейти к: навигация, поиск
Игорь Эрихович Клейненберг (1904 - 1993) - историк-медиевист, переводчик, специалист по старонемецкому языку. Фото 1955 года

Игорь Эрихович Клейненберг (1 июля 1904 - 20 марта 1993) - историк-медиевист, специалист по старонемецкому языку, профессор ЛГУ.

Содержание

Биография

Родился в Санкт-Петербурге, в семье Эриха Карловича Клейненберга (1878-1939) и Фелицаты Карповны (урожд. Негодновой, 1879-1953) – дочери казачьего офицера.

Игорь Клейненберг учился в Петришуле с 1918 по 1922 год. После окончания школы поступил на исторический факультет Петроградского университета, но проучившись там только один год, перешел на факультет иностранных языков Педагогического института им. Герцена. На выпускном курсе института отказался сдавать экзамен по марксизму-ленинизму и ушел работать на обувную фабрику. Через год он успешно сдал экзамен и получил диплом преподавателя немецкого языка.

В конце 1920-х годов И.Э. Клейненберг был принят в ЛГУ на должность преподавателя немецкой литературы. Через некоторое время стал старшим преподавателем немецкого языка на историческом и филологическом факультетах ЛГУ.

К июлю 1941 года, работая в университете, И.Э. Клейненберг приобрел авторитет как историк и переводчик древних рукописей. Участвовал в создании ленинградской исторической школы, пользовался уважением в научных кругах и консультировал аспирантов-историков. За это время им было опубликовано множество научных работ и переводов.

К этому времени он уже был женат на Наталии Александровне (урожд. Булах), аспирантке ЛГУ и имел четверых детей, младшему из которых не было и года.

Зимой 1942 года И.Э. Клейненберг был арестован органами НКВД и сослан в Сибирь по так называемому "этническому признаку". Семье удалось эвакуироваться из Ленинграда в город Оренбург до того, как город был блокирован немецкими войсками. До своего возвращения из ссылки в 1954 году И.Э. Клейненберг работал на лесоповале, рабочим в совхозе, а затем в сельской школе учителем немецкого языка.

В 1954 году, после смерти И. Сталина Игорь Клейненберг был освобожден из ссылки и приехал на постоянное место жительства в Ярославль, где воссоединился со своей семьей.

В том же году он был принят в Ярославский политехнический институт на должность преподавателя немецкого языка, где и продолжил свою научную деятельность. За время работы в институте им было опубликовано более 40 статей в академических изданиях. Он стал одним из немногих специалистов-историков, владеющих древне-верхненемецким языком, на котором написано множество документов, относящихся к торговым отношениям между Великим Новгородом и Ганзейским союзом в XI – XII веках.

В 1966 году им впервые был осуществлен перевод в стихах «Старшей ливонской рифмованной хроники». Книга была выпущена в 1966 году с комментариями Игоря Павловича Шаскольского:

..."Старшая ливонская рифмованная хроника" - уникальная рукопись, принадлежащая к литературному жанру, распространенному в Западной Европе в XII-XIV веков. Она была создана в среде правопреемника Ордена меченосцев - Ливонского ландмейстерства Тевтонского ордена. Рукопись была написана на средненижненемецком языке с примесью средневерхненемецкого. В структурном отношении она не разделена на главы, и все 12017 стихов идут сплошным текстом. Первое полное издание Рижской рукописи было осуществлено в 1817 году Л. Бергманом..." - Блок М, "Апология истории, или ремесло историка" М., 1973.

О научной деятельности И.Э. Клейненберга была опубликована статья Н.А. Казаковой и А.Л. Хорошкевич «История Новгорода в трудах И.Э. Клейненберга» - Новгородский исторический сборник. Вып. 2(12). Л. Изд-во Наука. 1984 г.

Несмотря на большую научную и переводческую работу, И.Э. Клейненберг уделял много времени истории своей семьи. Благодаря его стараниям был собран значительный семейный архив и сохранены редкие фотографии и письма. Часть из них экспонируется в школьном музее Петришуле.

Основные научные работы

  • "Унификация вощаного веса в новгородско-ливонской торговле XV веке";
  • "Борьба Новгорода за Нарову в XV веке",— «Исторические науки», 1960, № 2;
  • "Из истории русского торгового двора в Таллине в XV—XVI веках", (на эстонском языке, резюме на русском и немецком языках), Известия Академии наук Эстонской ССР, 1962, № 3;
  • "Ледовое побоище. 1242 год", И.Э. Клейненберг, И.П. Шаскольский, М., Л., 1966;
  • "Упоминание в ливонском документе 1426 года Васильевского острова";
  • "К вопросу о существовании в Новгороде Великом X—XII веках берегового права";
  • "О названии новгородского пригорода Ямы в западных источниках XV века";
  • "Серебро вместо соли. Элементы раннего меркантилизма во внешнеторговой политике Русского государства конца XV — начала XVI века";
  • "Объединение прасолов в Великом Новгороде XIV—XV веках", статья в издании "XXIII Герценовские чтения", изд. "Исторические науки», вып. 1, Л., 1970;
  • "Цены, вес и прибыль в посреднической торговле товарами русского экспорта в XIV — начале XV веках. Экономические связи Прибалтики с Россией", Рига, 1968;
  • «Веревка как мера длины сукна в Новгороде XV веке. Оформление договора купли-продажи и мены в ганзейской торговле Новгорода и Пскова" — Вспомогат. истор. дисциплины, III. Л., 1970;
  • "Основные принципы выбора новоиспеченных индивидуальных имен и адаптации иноязычных в России X—XIX вв.";
  • "Дедрик Бернский в Новгородской I летописи";
  • "Заемный процент в Великом Новгороде первой четверти XV века";
  • "Письменные источники о Ледовом побоище" Бегунов Ю.К., Клейненберг И.Э, Шаскольский И.П.;
  • "Частные войны" отдельных новгородских купцов с Ганзой и Ливонией в XV веке", Новгородский исторический сборник. - 1989. № 3;
  • "Молдавско-немецкая летопись 1457 - 1499 годов", Пер. И. Э. Клейненберга. // Славяно-молдавские летописи XV - XVI вв. М., 1976;
  • "Военно-морские действия новгородцев при отражении орденской агрессии 1443–1448 гг." // История СССР, 1958. № 4;
  • "Кораблекрушение в русском морском праве XV—XVI вв." — Сб. «Международные связи России до XVII в.» М., 1961;
  • "Мероприятия Российского государства по укреплению Нарвской границы в конце XV веке" // Военно-исторический журнал, 1960. № 6;
  • "Договор Новгорода с Готским берегом и немецкими городами 1262–1263 гг." // Вспомогательные исторические дисциплины. Л., 1976. Вып. 7.

Семья

  • Жена - Булах Наталия Александровна (1906-1973), родилась в Санкт-Петербурге. В 1940 году, накануне рождения четвертого ребенка, поступила в очную аспирантуру ЛГУ. Летом 1941 года эвакуировалась с четырьмя детьми и малолетней племянницей в город Оренбург. В августе 1945 года переехала с семьей в Ярославль. Работала в Ярославском пединституте, защитила докторскую диссертацию, создала в институте кафедру немецкого языка.
  • Дети: Рената (13.12.1927); Магдалина (13.10.1931 - 10.01.2007); Гаральд (01.10.1933 - 06.01.2004); Ярослав (17.10.1940).

Источники

Администрация сайта выражает признательность Наталье Владимировне Булах за помощь в подготовке этой статьи и за предоставленные документы.

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
Инструменты
Петришуле