Сёдергран, Эдит

Материал из ALLPETRISCHULE
(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версия)
м
 
(не показаны 25 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Писатель
+
[[Файл:Sodergran Edith.jpg|thumb|300px|Эдит Сёдегран ([[1892]] - [[1923]]) — финская поэтесса, классик скандинавской поэзии [[XX век]]а.]]
|Имя              = Эдит Сёдергран
+
'''Эдит Ирен Сёдергран''' (''Edith Södergran;'' 4 апреля [[1892]], [[Санкт-Петербург]] 24 июня [[1923]], Райвола (ныне пос. Рощино Ленинградской области) — шведско-финская поэтесса, классик скандинавской литературы [[XX век]]а.
|Оригинал имени    = Edith Södergran
+
|Фото              = Edith Sodergran.jpg
+
|Подпись          = Эдит Сёдергран в 1918 году
+
|Имя при рождении  =
+
|Псевдонимы        =
+
|Дата рождения    = 4.4.1892
+
|Место рождения    = {{МестоРождения|Санкт-Петербург}}, [[Российская империя]]
+
|Дата смерти      = 24.6.1923
+
|Место смерти      = {{МестоСмерти|Райвола|в Рощине (Ленинградская область)|Рощино (Ленинградская область)}}, [[Санкт-Петербургская губерния|Петроградская губерния]], [[Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика|РСФСР]], [[Союз Советских Социалистических Республик|СССР]]
+
  |Гражданство      = {{FIN}}
+
|Род деятельности  = {{Поэтесса|Финляндии|России}}
+
|Годы активности  =
+
|Направление      = [[символизм]], [[модернизм]]
+
|Жанр              =
+
|Язык произведений = [[Шведский язык|шведский]]
+
|Magnum opus      =
+
|Премии            =
+
|Lib              =
+
|Сайт              =
+
|Дебют            =
+
}}
+
'''Э́дит Ирене Сёдергран''' ({{lang-sv|Edith Irene Södergran}}; [[4 апреля]], [[1892]], [[Санкт-Петербург]] — [[24 июня]] [[1923]], [[Рощино (Ленинградская область)|Райвола]]) — известная шведоязычная финская поэтесса, классик литературы [[XX век]]а.
+
  
 
== Биография ==
 
== Биография ==
  
Эдит Сёдергран родилась [[4 апреля]] [[1892 год]]а в [[Петербург]]е, на [[Выборгская сторона|Выборгской стороне]], в обеспеченной семье [[финские шведы|финских шведов]]. В семье говорили только на шведском языке. Отец Эдит, инженер Маттиас Сёдергран, был механиком на заводе Нобеля на Выборгской стороне и директором лесопильни.
+
Эдит Сёдергран родилась 4 апреля [[1892]] года в [[Петербург]]е, на Выборгской стороне, в обеспеченной семье финских шведов. В семье говорили только на шведском языке. Отец Эдит, инженер Маттиас Сёдергран был механиком на заводе Нобеля на Выборгской стороне, а впоследствии - директором лесопильни в поселке Райвола.
Будущей поэтессе было всего 3 месяца, когда её родители переехали в Райволу, где она и прожила до 1902 года. Осенью 1902 года родители отдали Эдит учиться в самую престижную немецкую женскую гимназию Петербурга — [[Петришуле]] на [[Невский проспект|Невском проспекте]]. Девочка училась хорошо, много читала, в том числе [[Мюссе]], [[Рильке]], [[Стриндберг]]а.
+
Будущей поэтессе было всего 3 месяца, когда её родители переехали в Райволу, где она и прожила до [[1902]] года. Осенью [[1903]] года родители отдали Эдит учиться в самую престижную немецкую женскую гимназию [[Петербург]]а — [[Петришуле]] на Невском проспекте. Девочка училась хорошо, много читала, в том числе Мюссе, Рильке, Стриндберга.
  
Она начала писать стихи ещё в ранние гимназические годы, причём на разных языках. К 15 годам из её 238 школьных стихотворений — 26 были написаны на [[шведский язык|шведском языке]], 5 на [[французский язык|французском]], одно на [[русский язык|русском]], остальные на [[немецкий язык|немецком]]. «Я не знаю, кому я несу свои песни, я не знаю, на каком языке я буду завтра писать», — пишет Эдит в своём дневнике, но впоследствии она писала и печаталась только на шведском.
+
==В начале творческого пути==
До [[1908 год]]а мать и дочь жили в Петербурге, и только летний сезон проводили в Райволе. Летом [[1908 год]]у от [[туберкулёз]]а умирает отец Эдит, а поздней осенью того же года выяснилось, что 16-летняя Эдит унаследовала болезнь отца. Она не успела окончить четвертую четверть седьмого, последнего класса Петришуле: мать забрала её из школы и увезла в финляндский туберкулёзный санаторий в городке [[Нуммела]].
+
Эдит Сёдергран начала писать стихи ещё в ранние гимназические годы, причём на разных языках. К 15 годам у нее было написано 238 стихотворений, в т. ч.: 26 были написаны на шведском языке, 5 - на французском, одно - на русском, остальные - на немецком.  
  
В 1908—1914 годах Эдит лечилась в санаториях: в Нуммеле и в швейцарском городе Давосе. В этот же период она совершает с матерью поездки по [[Европа|Европе]]. В [[1914 год]]у они возвращаются в Райволу, где Эдит остается до конца своей жизни, совершив лишь несколько поездок в Петербург и в [[Хельсинки]]. Родная Райвола всегда была светлым островком в её жизни. Здесь и настигла её любовь. У Эдит начался роман с мужчиной на 16 лет старше её, физиотерапевтом в [[Зеленогорск (Санкт-Петербург)|Териоках]]. Их роман длился до поздней зимы [[1915 год]]а, когда он уехал на фронт. После этого они никогда не виделись.
+
В своем дневнике в [[1906]] году она пишет:   
 +
:''«Я не знаю, кому я несу свои песни, я не знаю, на каком языке я буду завтра писать»''
  
В [[1916 год]]у в [[Хельсинки]] вышел первый сборник стихов Эдит Сёдергран (на шведском языке). Он назывался просто «Стихотворения» («Dikter»). Уже первый её сборник стихов внёс новые элементы в шведскую лирику. Дебют поэтессы шокировал большинство читателей и был осмеян финскими критиками. Это заставило её замкнуться, углубиться в выдуманный ею фантастический мир. В её первых стихах есть юношеская меланхолия и страницы северной природы. Она прекрасно знала природу родных мест, которую постоянно одушевляла и наделяла человеческими свойствами. Деревья в ранних стихотворениях Сёдергран жили и любили, солнечные лучи одаряли нежным поцелуем, звезды всхлипывали. Счастье представлялось юной поэтессе бабочкой, а горе — птицей с большими черными крылами. Товарищи её детских игр — берег, озеро, дерево детства. Но главное в её лирике — интонация пророчества. Поэзия мыслилась ею как голос будущего, поэт — его предвестник: «Судьбой поставлена я часовым в предвестье солнца восхода…» («Восход солнца»).
+
Впоследствии она начала больше использовать шведский язык, и большинство сохранившихся ее стихов написаны на шведском.
  
Сёдергран писала без оглядки на традиции поэтической формы, и это вызывало непонимание и резкую критику со стороны литературных кругов. В первом сборнике есть несколько рифмованных стихотворений. В дальнейшем Сёдергран отдает предпочтение [[верлибр]]у. Именно она сделала [[верлибр]] полноправной частью финской лирики. Немногие тогда оценили новаторство Эдит Сёдергран. В первой книге Сёдергран много писала о природе, о своём любимом доме. Здесь и любовные стихи, тот их мотив, который проходит через всю её лирику — контраст между мужским и женским ощущением любви.
+
До [[1908]] года мать и дочь жили в [[Петербург]]е, и только летний сезон проводили в Райволе. Летом [[1908]] года от туберкулёза умирает отец Эдит, а поздней осенью того же года выяснилось, что 16-летняя Эдит унаследовала болезнь отца. Она не успела окончить четвертую четверть седьмого, последнего класса [[Петришуле]]: мать забрала её из школы весной [[1909]] года и увезла в финляндский туберкулёзный санаторий в городке Нуммела.
  
: Ты искал цветок
+
В [[1909]]—[[1914]] годах Эдит лечилась в различных туберкулезных санаториях - в Нуммеле и в швейцарском городе Давосе. С [[1911]] по [[1914]] год она проживала в Швейцарии. Там она начала учить итальянский язык и читать Данте в оригинале. В этот же период она совершает с матерью поездки по Европе.  
: А нашёл плод.
+
: Ты искал родник
+
: А нашёл море.
+
: Ты искал женщину
+
: А нашёл душу —
+
: Ты разочарован.
+
  
[[Первая мировая война]] и [[Февральская революция]] в [[Петроград]]е принесли в семью Сёдергран лишения и нищету. Эдит с матерью окончательно поселились в Райволе, в уединении. Здесь рождались очень автобиографические стихи молодой женщины, мечтающей о счастье, но угасающей от неизлечимой болезни. Как и другие, Эдит ожидала от революции светлого будущего, но то, что она увидела весной 1917 года на улицах Петрограда, насторожило её. А главное, она не знала, что последний раз ходит по родным тротуарам Невского проспекта, по набережным [[Нева|Невы]]. Её жизнь разрезала новая граница. Недоступный теперь Петроград остался в [[Россия|России]], а [[Райвола]] — маленьким островком в охваченной [[Гражданская война в Финляндии|гражданской войной]] [[Финляндия|Финляндии]]. После февральской революции Эдит никогда больше не бывала в Петрограде. В ходе гражданской войны Райвола переходила из рук в руки, и Эдит с матерью оказались в водовороте кровавых событий.
+
В [[1914]] году они возвращаются в Райволу, где Эдит остается до конца своей жизни, совершив лишь несколько поездок в [[Петербург]] и в Хельсинки. Родная Райвола всегда была светлым островком в её жизни. Здесь и настигла её любовь. У Эдит начался роман с мужчиной на 16 лет старше её, физиотерапевтом в Териоках (ныне Зеленогорск под [[Санкт-Петербург]]ом). Их роман длился до поздней зимы [[1915]] года, когда он уехал на фронт. После этого они никогда не виделись.
  
После окончания гражданской войны болезнь Эдит снова обострилась. Она умерла в [[1923 год]]у в [[Райвола|Райволе]] в возрасте 31 года. Во время второй мировой войны её дом был разрушен.
+
В [[1916]] году в Хельсинки вышел первый сборник стихов Эдит Сёдергран (на шведском языке). Он назывался просто «Стихотворения» («Dikter»). Уже первый её сборник стихов привнёс новые элементы в шведскую лирику. Дебют поэтессы шокировал большинство читателей и был осмеян финскими критиками. Это заставило её замкнуться, углубиться в выдуманный ею фантастический мир. В её первых стихах есть юношеская меланхолия и страницы, посвященные северной природе. Она прекрасно знала природу родных мест, которую постоянно одушевляла и наделяла человеческими свойствами. Деревья в ранних стихотворениях Сёдергран жили и любили, солнечные лучи одаряли нежным поцелуем, звезды всхлипывали. Счастье представлялось юной поэтессе бабочкой, а горе — птицей с большими черными крылами. Товарищи её детских игр — берег, озеро, дерево детства. Но главное в её лирике — интонация пророчества. Поэзия мыслилась ею как голос будущего, поэт — его предвестник: «Судьбой поставлена я часовым в предвестье восхода солнца…» («Восход солнца»).
  
Посмертно была издана вторая книга стихов Эдит Сёдергран, «Земля, которой нет». Входящие в неё стихи были написаны в конце недолгой жизни поэтессы. Книгу составил литературный критик [[Оллсон, Хагар|Хагар Оллсон]].
+
Сёдергран писала без оглядки на традиции поэтической формы, и это вызывало непонимание и резкую критику со стороны литературных кругов. В первом сборнике есть несколько рифмованных стихотворений. В дальнейшем Сёдергран отдает предпочтение верлибру. Именно она сделала верлибр полноправной частью финской лирики. Немногие тогда оценили новаторство Эдит Сёдергран. В первой книге Сёдергран много писала о природе, о своём любимом доме. Здесь и любовные стихи, тот их мотив, который проходит через всю её лирику — контраст между мужским и женским ощущением любви.
 +
 
 +
:''"Ты искал цветок, а нашёл плод.
 +
:''Ты искал родник, а нашёл море.''
 +
:''Ты искал женщину, а нашёл душу —''
 +
:''Ты разочарован.''''
 +
 
 +
Первая мировая война и Февральская революция в [[Петроград]]е принесли в семью Сёдергран лишения и нищету. Эдит с матерью окончательно поселились в Райволе. Здесь рождались очень автобиографические стихи молодой женщины, мечтающей о счастье, но угасающей от неизлечимой болезни.
 +
 
 +
Как и другие, Эдит ожидала от революции светлого будущего, но то, что она увидела весной [[1917]] года на улицах [[Петроград]]а, насторожило её. А главное, она не знала, что последний раз ходит по родным тротуарам Невского проспекта, по набережным Невы. Её жизнь разрезала новая граница. Недоступный теперь [[Петроград]] остался в [[Россия|России]], а Райвола — маленьким островком в охваченной Гражданской войной Финляндии. После февральской революции Эдит никогда больше не бывала в [[Петроград]]е.
 +
 
 +
В ходе Гражданской войны в Финляндии Райвола переходила из рук в руки, и Эдит с матерью не раз оказывались в водовороте военных событий.
 +
 
 +
После окончания Гражданской войны болезнь Эдит снова обострилась. Она умерла в [[1923]] году в  Райволе, в возрасте 31 года. Во время Второй мировой войны её дом был разрушен.
 +
 
 +
Эдит Сёдергран скончалась 24 июня [[1923]] года и похоронена в Райволе (Рощино), на берегу озера. Памятник установлен финским Обществом почитателей творчества Эдит Сёдегран в 1960 году.
  
 
== Творчество ==
 
== Творчество ==
Эдит Сёдергран при жизни не получила заслуженного признания, но сейчас считается одним из самых значительных поэтов Скандинавии. На неё повлияли французский [[символизм]], немецкий [[экспрессионизм]] и русский [[футуризм]]. Она была первым поэтом финско-шведского [[модернизм]]а.
+
Посмертно была издана вторая книга стихов Эдит Сёдергран, «Земля, которой нет». Входящие в неё стихи были написаны в конце недолгой жизни поэтессы. Книгу составил литературный критик Хагар Оллсон.
 +
 
 +
Эдит Сёдергран при жизни не получила заслуженного признания, но сейчас считается одним из самых значительных поэтов Скандинавии. На неё повлияли французский символизм, немецкий экспрессионизм и русский футуризм. Она была первым поэтом финско-шведского модернизма.
  
 
== Литература ==
 
== Литература ==
* {{книга|автор=|часть=|заглавие=[[Сто замечательных финнов|Сто замечательных финнов. Калейдоскоп биографий]]|оригинал=100 suomalaista pienoiselämäkertaa venäjäksi|ссылка=|ответственный=Ред. Тимо Вихавайнен (''Timo Vihavainen''); пер. с [[финский язык|финск.]] И. М. Соломеща|издание=|место=[[Хельсинки]]|издательство=Общество финской литературы (''Suomalaisen Kirjallisuuden Seura'')|год=2004|том=|страницы=|страниц=814|серия=|isbn=951-746-522-X|тираж=}}. — [http://www.kansallisbiografia.fi/pdf/kb_ru.pdf Электронная версия] {{V|18|2|2010}}
+
* {{книга|автор=|часть=|заглавие= Сто замечательных финнов. Калейдоскоп биографий|оригинал=100 suomalaista pienoiselämäkertaa venäjäksi|ссылка=|ответственный=Ред. Тимо Вихавайнен (''Timo Vihavainen''); пер. с финск. И. М. Соломеща|издание=|место=Хельсинки|издательство=Общество финской литературы (''Suomalaisen Kirjallisuuden Seura'')|год=2004|том=|страницы=|страниц=814|серия=|isbn=951-746-522-X|тираж=}}. [http://www.kansallisbiografia.fi/pdf/kb_ru.pdf Электронная версия];
 +
* Брауде, Л. Ю. ''[[Россия]] и Эдит Седергран'' // Скандинавские чтения 2002 года: этнографические и культурно-исторические аспекты / Музей антропологии и этнографии им. [[Петр I|Петра Великого]] (Кунсткамера) [[РАН]]; ред. А. А. Хлевов, Т. А. Шрадер. — {{СПб.}}: МАЭ [[РАН]], 2003. — С. 399-410;
 +
* Хульден, Ларс. ''О поэзии Эдит Седергран'' // Всемирное слово. — 1994. — № 6. — С. 39 : ил.
  
 
== Ссылки ==
 
== Ссылки ==
* [http://www.kirjasto.sci.fi/sodergra.htm Kuusankoski Биография (англ.)]
+
* [http://www.kirjasto.sci.fi/sodergra.htm Kuusankoski Биография (англ.)];
* [http://runeberg.org/authors/sodrgran.html Краткая биография (англ.)]
+
* [http://runeberg.org/authors/sodrgran.html Краткая биография (англ.)];
* [http://virtual.finland.fi/netcomm/news/showarticle.asp?intNWSAID=25780 Биография (англ.)]
+
* [http://virtual.finland.fi/netcomm/news/showarticle.asp?intNWSAID=25780 Биография (англ.)];
* [http://ristikivi.spb.ru/albums/raivola-sodergran.html Эдит Сёдергран (Edith Södergran) // Ристикиви: Карельский перешеек — история и культура]
+
* [http://ristikivi.spb.ru/albums/raivola-sodergran.html Эдит Сёдергран (Edith Södergran) // Ристикиви: Карельский перешеек — история и культура].
 
+
{{Link GA|sv}}
+
  
 +
[[Категория:Все статьи]]
 +
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
 +
[[Категория:Литераторы]]
 
[[Категория:Ученики Петришуле]]
 
[[Категория:Ученики Петришуле]]
[[Категория:Шведские поэты]]
+
[[Категория:Поступившие в Петришуле в XX веке]]
[[Категория:Многоязычные писатели]]
+
[[Категория:Поступившие в Петришуле в 1903 году]]
[[Категория:Умершие от туберкулёза]]
+
[[Категория:Закончившие Петришуле в XX веке]]
 
+
[[Категория:Закончившие Петришуле в 1909 году]]
[[ar:إديت سودرغران]]
+
[[da:Edith Södergran]]
+
[[de:Edith Södergran]]
+
[[diq:Edith Södergran]]
+
[[en:Edith Södergran]]
+
[[es:Edith Södergran]]
+
[[fi:Edith Södergran]]
+
[[fr:Edith Södergran]]
+
[[hu:Edith Södergran]]
+
[[io:Edith Södergran]]
+
[[it:Edith Södergran]]
+
[[ku:Edith Södergran]]
+
[[mrj:Сӧдергран Эдит]]
+
[[nl:Edith Södergran]]
+
[[nn:Edith Södergran]]
+
[[no:Edith Södergran]]
+
[[pt:Edith Irene Södergran]]
+
[[sv:Edith Södergran]]
+
[[zh:伊迪特·索德格朗]]
+
{{Библиоинформация
+
|PND=118797875
+
|LCCN=n/81/140018
+
|VIAF=27108529
+
|SELIBR=
+
|GKD=
+
|SWD=
+
|WP=
+
}}
+

Текущая версия на 16:17, 2 января 2017

Эдит Сёдегран (1892 - 1923) — финская поэтесса, классик скандинавской поэзии XX века.

Эдит Ирен Сёдергран (Edith Södergran; 4 апреля 1892, Санкт-Петербург — 24 июня 1923, Райвола (ныне пос. Рощино Ленинградской области) — шведско-финская поэтесса, классик скандинавской литературы XX века.

Содержание

[править] Биография

Эдит Сёдергран родилась 4 апреля 1892 года в Петербурге, на Выборгской стороне, в обеспеченной семье финских шведов. В семье говорили только на шведском языке. Отец Эдит, инженер Маттиас Сёдергран был механиком на заводе Нобеля на Выборгской стороне, а впоследствии - директором лесопильни в поселке Райвола. Будущей поэтессе было всего 3 месяца, когда её родители переехали в Райволу, где она и прожила до 1902 года. Осенью 1903 года родители отдали Эдит учиться в самую престижную немецкую женскую гимназию ПетербургаПетришуле на Невском проспекте. Девочка училась хорошо, много читала, в том числе Мюссе, Рильке, Стриндберга.

[править] В начале творческого пути

Эдит Сёдергран начала писать стихи ещё в ранние гимназические годы, причём на разных языках. К 15 годам у нее было написано 238 стихотворений, в т. ч.: 26 были написаны на шведском языке, 5 - на французском, одно - на русском, остальные - на немецком.

В своем дневнике в 1906 году она пишет:

«Я не знаю, кому я несу свои песни, я не знаю, на каком языке я буду завтра писать»

Впоследствии она начала больше использовать шведский язык, и большинство сохранившихся ее стихов написаны на шведском.

До 1908 года мать и дочь жили в Петербурге, и только летний сезон проводили в Райволе. Летом 1908 года от туберкулёза умирает отец Эдит, а поздней осенью того же года выяснилось, что 16-летняя Эдит унаследовала болезнь отца. Она не успела окончить четвертую четверть седьмого, последнего класса Петришуле: мать забрала её из школы весной 1909 года и увезла в финляндский туберкулёзный санаторий в городке Нуммела.

В 19091914 годах Эдит лечилась в различных туберкулезных санаториях - в Нуммеле и в швейцарском городе Давосе. С 1911 по 1914 год она проживала в Швейцарии. Там она начала учить итальянский язык и читать Данте в оригинале. В этот же период она совершает с матерью поездки по Европе.

В 1914 году они возвращаются в Райволу, где Эдит остается до конца своей жизни, совершив лишь несколько поездок в Петербург и в Хельсинки. Родная Райвола всегда была светлым островком в её жизни. Здесь и настигла её любовь. У Эдит начался роман с мужчиной на 16 лет старше её, физиотерапевтом в Териоках (ныне Зеленогорск под Санкт-Петербургом). Их роман длился до поздней зимы 1915 года, когда он уехал на фронт. После этого они никогда не виделись.

В 1916 году в Хельсинки вышел первый сборник стихов Эдит Сёдергран (на шведском языке). Он назывался просто «Стихотворения» («Dikter»). Уже первый её сборник стихов привнёс новые элементы в шведскую лирику. Дебют поэтессы шокировал большинство читателей и был осмеян финскими критиками. Это заставило её замкнуться, углубиться в выдуманный ею фантастический мир. В её первых стихах есть юношеская меланхолия и страницы, посвященные северной природе. Она прекрасно знала природу родных мест, которую постоянно одушевляла и наделяла человеческими свойствами. Деревья в ранних стихотворениях Сёдергран жили и любили, солнечные лучи одаряли нежным поцелуем, звезды всхлипывали. Счастье представлялось юной поэтессе бабочкой, а горе — птицей с большими черными крылами. Товарищи её детских игр — берег, озеро, дерево детства. Но главное в её лирике — интонация пророчества. Поэзия мыслилась ею как голос будущего, поэт — его предвестник: «Судьбой поставлена я часовым в предвестье восхода солнца…» («Восход солнца»).

Сёдергран писала без оглядки на традиции поэтической формы, и это вызывало непонимание и резкую критику со стороны литературных кругов. В первом сборнике есть несколько рифмованных стихотворений. В дальнейшем Сёдергран отдает предпочтение верлибру. Именно она сделала верлибр полноправной частью финской лирики. Немногие тогда оценили новаторство Эдит Сёдергран. В первой книге Сёдергран много писала о природе, о своём любимом доме. Здесь и любовные стихи, тот их мотив, который проходит через всю её лирику — контраст между мужским и женским ощущением любви.

"Ты искал цветок, а нашёл плод.
Ты искал родник, а нашёл море.
Ты искал женщину, а нашёл душу —
Ты разочарован.''

Первая мировая война и Февральская революция в Петрограде принесли в семью Сёдергран лишения и нищету. Эдит с матерью окончательно поселились в Райволе. Здесь рождались очень автобиографические стихи молодой женщины, мечтающей о счастье, но угасающей от неизлечимой болезни.

Как и другие, Эдит ожидала от революции светлого будущего, но то, что она увидела весной 1917 года на улицах Петрограда, насторожило её. А главное, она не знала, что последний раз ходит по родным тротуарам Невского проспекта, по набережным Невы. Её жизнь разрезала новая граница. Недоступный теперь Петроград остался в России, а Райвола — маленьким островком в охваченной Гражданской войной Финляндии. После февральской революции Эдит никогда больше не бывала в Петрограде.

В ходе Гражданской войны в Финляндии Райвола переходила из рук в руки, и Эдит с матерью не раз оказывались в водовороте военных событий.

После окончания Гражданской войны болезнь Эдит снова обострилась. Она умерла в 1923 году в Райволе, в возрасте 31 года. Во время Второй мировой войны её дом был разрушен.

Эдит Сёдергран скончалась 24 июня 1923 года и похоронена в Райволе (Рощино), на берегу озера. Памятник установлен финским Обществом почитателей творчества Эдит Сёдегран в 1960 году.

[править] Творчество

Посмертно была издана вторая книга стихов Эдит Сёдергран, «Земля, которой нет». Входящие в неё стихи были написаны в конце недолгой жизни поэтессы. Книгу составил литературный критик Хагар Оллсон.

Эдит Сёдергран при жизни не получила заслуженного признания, но сейчас считается одним из самых значительных поэтов Скандинавии. На неё повлияли французский символизм, немецкий экспрессионизм и русский футуризм. Она была первым поэтом финско-шведского модернизма.

[править] Литература

  • Сто замечательных финнов. Калейдоскоп биографий = 100 suomalaista pienoiselämäkertaa venäjäksi / Ред. Тимо Вихавайнен (Timo Vihavainen); пер. с финск. И. М. Соломеща. — Хельсинки: Общество финской литературы (Suomalaisen Kirjallisuuden Seura), 2004. — 814 с. — ISBN 951-746-522-X. — Электронная версия;
  • Брауде, Л. Ю. Россия и Эдит Седергран // Скандинавские чтения 2002 года: этнографические и культурно-исторические аспекты / Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) РАН; ред. А. А. Хлевов, Т. А. Шрадер. — СПб.: МАЭ РАН, 2003. — С. 399-410;
  • Хульден, Ларс. О поэзии Эдит Седергран // Всемирное слово. — 1994. — № 6. — С. 39 : ил.

[править] Ссылки

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
Инструменты
Петришуле