Дьяконова, Нина Яковлевна

Материал из ALLPETRISCHULE
(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
м (Биография)
м
 
(не показана 21 промежуточная версия 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
[[Файл:Nina-5-fF.jpg|thumb|250px|Нина Магазинер — выпускница 41 ФЗД (б. [[Петришуле]]) 1932 года.]]  
+
[[Файл:Nina-5-fF.jpg|thumb|280px|Нина Магазинер (1915-2013) — выпускница 1932; переводчица, литературовед, профессор, доктор филологических наук.]]  
'''Нина Яковлевна Дьяконова''' (дев. ''Н.Я. Магазинер''; 20 октября 1915, [[Ленинград|Петроград]]) — российский литературовед, профессор, доктор филологических наук, член Правления Байроновского общества в Лондоне, член редколлегии академической серии «Литературные памятники».  
+
'''Нина Яковлевна Дьяконова''' (дев. ''Нина Магазинер''; 20 октября [[1915]], [[Петроград]] - 9 декабря 2013, [[Петербург]]) — российский литературовед, профессор, доктор филологических наук, член правления Байроновского общества в Лондоне, член редколлегии академической серии «Литературные памятники».  
 
== Биография ==
 
== Биография ==
Родилась в 1915 году в [[Петербург]]е в семье известного российского адвоката Якова Мироновича Магазинера.
+
Родилась в [[1915]] году в [[Петербург]]е, в семье известного российского адвоката Якова Мироновича Магазинера.
В 1924 году Нина Магазинер поступила в 4-й класс известной немецкой школы [[Анненшуле]]), которая носила в те годы название 34Единная трудовая школа Смольнинского района. В этой школе она проучилась до 1929 года; в конце года школа была реорганизована в химический техникум. Все ученики, желающие закончить 9 классов, были переведены в 41 Единную трудовую школу (б. [[Петришуле]]).       
+
Весной [[1927]] года Нина Магазинер поступила в 4-й класс немецкого училища [[Анненшуле]], в те годы оно называлось 11Единая трудовая школа Смольнинского района. В этой школе она проучилась до 8-го класса; в конце [[1930]]-го года 11-я школа была реорганизована в химический техникум. Все ученики, желающие закончить 9 классов, были переведены в 41-ю Единую трудовую школу (б. [[Петришуле]]).       
Весной 1930 года Нина Магазинер закончила 9 классов в [[Петришуле]] и поступила в [[ЛГУ]] на литературное отделение.
+
Весной [[1932]] года Нина Магазинер закончила 9 классов в [[Петришуле]] и поступила   
   
+
в Ленинградский Историко-лингвистический институт (ЛИЛИ), впоследствии восстановленный как филологический факультет [[ЛГУ|Петроградского университета]].
В 1935 году она окончила [[Санкт-Петербургский государственный университет|Ленинградский государственный университет]] по курсу литературного и лингвистического отделений. Ученица профессоров М. П. Алексеева и В. М. Жирмунского.  
+
  
В 1936 году вышла замуж за известного востоковеда и философа Игоря Михайловича Дьяконова.
+
В январе [[1933]] года она закончила курсы иностранных языков при [[Педагогическом институте им. Герцена]] и получила диплом преподавателя иностранных языков.
 +
 
 +
Учась в [[ЛГУ]], Н. Магазинер слушала лекции известных профессоров - Виктора Максимовича Жирмунского, Михаила Павловича Алексеева, Александра Александровича Смирнова. Деканом лингвистического отделения был в то время ученый с мировым именем - Владимир Федорович Шишмарев. В университете она подружилась с [[Фридлендер, Георгий Михайлович|Г.М. Фридлендером]], будущим исследователем русской литературы XIX века. Впоследствии эта дружба связывала их всю жизнь. 
 +
 
 +
Учась на последнем курсе, в [[1936]] году Н. Магазинер вышла замуж за будущего востоковеда и философа Игоря Михайловича Дьяконова.
 +
 
 +
В [[1936]] году она закончила [[ЛГУ|Ленинградский государственный университет]] по курсу литературного и лингвистического отделений.
 +
 
 +
В [[1937]]-[[1938]] годах преподавала английский язык в [[ЛГУ|Ленинградском университете]] и на Государственных курсах иностранных языков при [[Педагогическом институте им. Герцена]].
  
 
==Научная деятельность==
 
==Научная деятельность==
[[Файл:4-Ledi.jpg|left|250px|Нина Яковлевна Дьяконова (Н.Я. Магазинер; род. 1915) — российский литературовед, профессор, доктор филологических наук, член Правления Байроновского общества в Лондоне.]]
+
[[Файл:4-Ledi.jpg|left|250px|Нина Яковлевна Дьяконова (Н.Я. Магазинер; род. [[1915]]) — российский литературовед, профессор, доктор филологических наук, член Правления Байроновского общества в Лондоне.]]
В 1943 году в эвакуации, в городе Кыштым защитила кандидатскую диссертацию на тему «Китс и поэты Возрождения».  
+
В [[1943]] году, находясь в эвакуации в городе Кыштым, Н. Я. Дьяконова защитила кандидатскую диссертацию на тему «Китс и поэты Возрождения».  
  
С 1944 года — доцент, затем профессор кафедры истории зарубежных литератур филологического факультета [[ЛГУ|Санкт-Петербургского государственного университета]].  
+
С [[1944]] года она — доцент, затем профессор кафедры истории зарубежной литературы филологического факультета [[ЛГУ|Санкт-Петербургского государственного университета]].  
  
В 1966 году защитила докторскую диссертацию на тему «Лондонские романтики и проблемы английского романтизма», посвященную творчеству Уильяма Хэзлитта, Чарлза Лэма и Ли Ханта.   
+
В 1966 году Н. Я. Дьяконова защитила докторскую диссертацию на тему «Лондонские романтики и проблемы английского романтизма», посвященную творчеству Уильяма Хэзлитта, Чарлза Лэма и Ли Ханта.   
  
Многолетняя дружба связывала Н. Я. Дьяконову с Е. Г. Эткиндом и Ф. А. Вигдоровой. С 1985 года она преподает русскую и зарубежную литературу в [[Педагогический институт им. Герцена|Ленинградском государственном педагогическом институте имени Герцена]].
+
Многолетняя дружба связывала Н. Я. Дьяконову с [[Эткинд, Ефим Григорьевич|Е.Г. Эткиндом]] и Ф. А. Вигдоровой.  
 +
 
 +
С 1985 года она преподает русскую и зарубежную литературу в [[Педагогический институт им. Герцена|Ленинградском государственном педагогическом институте имени Герцена]].
 
Н.Я. Дьяконова - автор значительных работ о творчестве Уильяма Шекспира, Перси Биши Шелли, Джорджа Гордона Байрона, Джона Китса, Чарлза Диккенса, Роберта Луиса Стивенсона, Бернарда Шоу, Олдоса Хаксли.
 
Н.Я. Дьяконова - автор значительных работ о творчестве Уильяма Шекспира, Перси Биши Шелли, Джорджа Гордона Байрона, Джона Китса, Чарлза Диккенса, Роберта Луиса Стивенсона, Бернарда Шоу, Олдоса Хаксли.
  
 
== Педагогическая деятельность ==
 
== Педагогическая деятельность ==
К преподавательскому труду Н. Я. Дьяконова приобщилась еще в пору студенчества: в 1934 году она начала вести английский язык у студентов-востоковедов.
+
К преподавательской деятельности Н.Я. Дьяконова приобщилась еще в пору студенчества: в [[1934]] году она начала вести английский язык у студентов-востоковедов [[ЛГУ]].
  
 
Сама она вспоминала об этом так:
 
Сама она вспоминала об этом так:
"Преподавание, университетское и домашнее, было, по-видимому, главной движущей силой моей
 
жизни. Мне кажется, что такой выбор был определен не только пристрастием, но и восприятием его
 
как священной обязанности интеллигенции.
 
Мысли о ней и о моей к ней принадлежности появились у меня очень рано. В 1929 или 1930 году от
 
дядюшки-журналиста мне досталась книга со скучным названием „Горький о писателях“. Я взялась
 
за нее неохотно, но вдруг увлеклась.
 
Горький рассказывает, что шел по аллее Летнего сада и на скамейке увидел Блока, который шляпой
 
ловил солнечные лучи. Заметив Горького, Блок вскочил и стал вместе с ним ходить взад и вперед;
 
он заговорил „надоевшими словами осуждения о русской интеллигенции“, на что Горький возразил:
 
„Всегда, ныне и присно русская интеллигенция была, есть и будет ломовой лошадью истории“
 
(цитирую по памяти). Эта фраза потрясла меня тем, какую важную роль Горький отводит
 
интеллигенции, к которой я себя относила, и я стала размышлять, смогу ли я оправдать это
 
звание. Я всегда о нем помнила и старалась ему соответствовать. Надеюсь оставаться ему верной
 
до конца дней, отпущенных мне Богом " ''Н. Я. Дьяконова''. Минувшие дни, 2009.
 
  
С тех пор ее педагогический стаж не прерывался ни на один год. Среди учеников Н. Я. Дьяконовой — десятки кандидатов и докторов наук, опытных преподавателей вузов и переводчиков художественной литературы (Г. С. Усова, Г. В. Яковлева, В. Е. Ветловская, И. Б. Комарова, А. А. Чамеев, C.Л. Сухарев и др.).
+
<I>
 +
 
 +
"...Преподавание, университетское и домашнее, было, по-видимому, главной движущей силой моей
 +
жизни. Мне кажется, что такой выбор был определен не только пристрастием, но и восприятием его
 +
как священной обязанности интеллигенции. Мысли о ней и о моей к ней принадлежности появились у меня очень рано. В [[1929]] или [[1930]] году от дядюшки-журналиста мне досталась книга со скучным названием „Горький о писателях“. Я взялась за нее неохотно, но вдруг увлеклась.
 +
Горький рассказывает, что шел по аллее Летнего сада и на скамейке увидел Блока, который шляпой
 +
ловил солнечные лучи. Заметив Горького, Блок вскочил и стал вместе с ним ходить взад и вперед;
 +
н заговорил „надоевшими словами осуждения о русской интеллигенции“, на что Горький возразил:
 +
„Всегда, ныне и присно русская интеллигенция была, есть и будет ломовой лошадью истории“
 +
(цитирую по памяти). Эта фраза потрясла меня тем, какую важную роль Горький отводит
 +
интеллигенции, к которой я себя относила, и я стала размышлять, смогу ли я оправдать это
 +
звание. Я всегда о нем помнила и старалась ему соответствовать. Надеюсь оставаться ему верной
 +
до конца дней, отпущенных мне Богом... "
 +
</I>
 +
 
 +
- Н. Я. Дьяконова, "Минувшие дни", 2009.
 +
 
 +
С тех пор ее педагогический стаж не прерывался ни на один год. Среди учеников Н. Я. Дьяконовой — десятки кандидатов и докторов наук, опытных преподавателей вузов и переводчиков художественной литературы - Г. С. Усова, Г. В. Яковлева, В.&nbsp;Е.&nbsp;Ветловская, И. Б. Комарова, А. А. Чамеев, C.Л. Сухарев и множество других.
  
 
== Монографии, статьи ==
 
== Монографии, статьи ==
* Джон Голсуорси. — Л.; М.: Искусство, 1960. 132 с.
+
* Джон Голсуорси. — {{Л.}}; {{М.}}: Искусство, 1960. 132 с.
* Лондонские романтики и проблемы английского романтизма. — Л.: Изд. ЛГУ, 1970. 232 с.
+
* Лондонские романтики и проблемы английского романтизма. — {{Л.}}: Изд. [[ЛГУ]], 1970. 232 с.
* Китс и его современники. — М.: Наука, 1973. 199 с.
+
* Китс и его современники. — {{М.}}: Наука, 1973. 199 с.
* Байрон в годы изгнания. — Л.: Художественная литература, 1974. 161 с.
+
* Байрон в годы изгнания. — {{Л.}}: Художественная литература, 1974. 161 с.
 
* Байрон в годы изгнания / Н. Я. Дьяконова. — Изд. 2-е. — Москва: URSS, 2007. — 189, [2] с. ISBN 978-5-382-00241-5
 
* Байрон в годы изгнания / Н. Я. Дьяконова. — Изд. 2-е. — Москва: URSS, 2007. — 189, [2] с. ISBN 978-5-382-00241-5
* Лирическая поэзия Байрона. — М.: Наука, 1975. 168 с.
+
* Лирическая поэзия Байрона. — {{М.}}: Наука, 1975. 168 с.
 
* Лирическая поэзия Байрона / Н. Я. Дьяконова; отв. ред. М. П. Алексеев. — Изд. 2-е. — Москва: URSS, 2007. — 166, [2] с. ISBN 978-5-382-00343-6
 
* Лирическая поэзия Байрона / Н. Я. Дьяконова; отв. ред. М. П. Алексеев. — Изд. 2-е. — Москва: URSS, 2007. — 166, [2] с. ISBN 978-5-382-00343-6
* Английский романтизм: Проблемы эстетики. — М.: Наука, 1978. 208 с.
+
* Английский романтизм: Проблемы эстетики. — {{М.}}: Наука, 1978. 208 с.
* Стивенсон и английская литература XIX века / Н. Я. Дьяконова. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1984. — 192 с.
+
* Стивенсон и английская литература XIX века / Н. Я. Дьяконова. — {{Л.}}: Изд-во [[ЛГУ]], 1984. — 192 с.
* Шелли / Н. Я. Дьяконова, А. А. Чамеев; Отв. ред. В. Н. Шейнкер; Рос. АН. — СПб.: Наука: [[Санкт-Петербург]]. изд. фирма, 1994. — 220,[3] с. (Совместно с А. А. Чамеевым).
+
* Шелли / Н. Я. Дьяконова, А. А. Чамеев; Отв. ред. В. Н. Шейнкер; [[РАН|Рос. АН.]] {{СПб.}}: Наука: [[Санкт-Петербург]]. изд. фирма, 1994. — 220,[3] с. (Совместно с А. А. Чамеевым).
 
* Творческий труд ученого: (К 75-летию академика Михаила Павловича Алексеева) // Русская литература. 1971. № 2. С. 213—218. Совместно с Ю. Д. Левиным.
 
* Творческий труд ученого: (К 75-летию академика Михаила Павловича Алексеева) // Русская литература. 1971. № 2. С. 213—218. Совместно с Ю. Д. Левиным.
* [http://psujourn.narod.ru/lib/lamb_eliad.htm Чарльз Лэм и Элия // Лэм Ч. Очерки Элии. Л.: Наука. 1979. С. 181—208.]
+
* [http://psujourn.narod.ru/lib/lamb_eliad.htm Чарльз Лэм и Элия // Лэм Ч. Очерки Элии. {{Л.}}: Наука. 1979. С. 181—208.]
* [http://feb-web.ru/feb/lermenc/lre-abc/lre/lre-0432.htm Байрон и Лермонтов // Лермонтовская энциклопедия. М.; Л., 1981. С. 43-45.]
+
* [http://feb-web.ru/feb/lermenc/lre-abc/lre/lre-0432.htm Байрон и Лермонтов // Лермонтовская энциклопедия. {{М.}}; {{Л.}}, 1981. С. 43-45.]
* [http://www.lib.ru/POEZIQ/KITS/keats0_1.txt Джон Китс. Стихи и проза // Китс Джон. Стихотворения. Л.: Наука, 1986. С. 286—310.]
+
* [http://www.lib.ru/POEZIQ/KITS/keats0_1.txt Джон Китс. Стихи и проза // Китс Джон. Стихотворения. {{Л.}}: Наука, 1986. С. 286—310.]
* [http://www.lib.ru/INPROZ/KWINSI/dekwinsy.txt Томас де Квинси — повествователь, эссеист, критик (1785—1859) // Томас Де Квинси. Исповедь англичанина, любителя опиума. М.: Наука, 2000. С. 335—368. (Серия «Литературные памятники».)]
+
* [http://www.lib.ru/INPROZ/KWINSI/dekwinsy.txt Томас де Квинси — повествователь, эссеист, критик (1785—1859) // Томас Де Квинси. Исповедь англичанина, любителя опиума. {{М.}}: Наука, 2000. С. 335—368. (Серия «Литературные памятники».)]
* Из истории английской литературы. Статьи разных лет. СПб.: Алетейя, 2001. 192 с.
+
* Из истории английской литературы. Статьи разных лет. {{СПб.}}: Алетейя, 2001. 192 с.
* [http://www.philology.ru/literature3/dyakonova-98.htm «Литературность» Теккерея // Известия АН. Серия литературы и языка. Т. 57. № 5. М., 1998. С. 3-14.]
+
* [http://www.philology.ru/literature3/dyakonova-98.htm «Литературность» Теккерея // Известия АН. Серия литературы и языка. Т. 57. № 5. {{М.}}, 1998. С. 3-14.]
  
 
== Редактирование, составление, комментарии, рецензии ==
 
== Редактирование, составление, комментарии, рецензии ==
Строка 65: Строка 77:
  
 
Была составителем ряда изданий английской классической литературы (Киплинг, Хаксли, Лоуренс). Выпустила две книги о Байроне: "Байрон в годы изгнания", 1974; "Лирическая поэзия Байрона", 1975). Эти книги возникли из длительного (более двух лет) редактирования перевода поэмы «Дон Жуан», выполненного Татьяной Григорьевной Гнедич.
 
Была составителем ряда изданий английской классической литературы (Киплинг, Хаксли, Лоуренс). Выпустила две книги о Байроне: "Байрон в годы изгнания", 1974; "Лирическая поэзия Байрона", 1975). Эти книги возникли из длительного (более двух лет) редактирования перевода поэмы «Дон Жуан», выполненного Татьяной Григорьевной Гнедич.
* ''Байрон Дж. Г.'' Дон-Жуан / Перев. Т. Гнедич. М., Л., 1959. Редактирование (совместно с А. А. Смирновым). Примечания. С. 539—590.
+
* ''Байрон Дж. Г.'' Дон-Жуан / Перев. Т. Гнедич. {{М.}}, {{Л.}}, 1959. Редактирование (совместно с А. А. Смирновым). Примечания. С. 539—590.
* [http://www.vavilon.ru/noragal/diakonova.html Жизнь слова (Н. Галь. Слово живое и мёртвое. М.: Книга, 1975.)] // Нева. 1976. № 4.
+
* [http://www.vavilon.ru/noragal/diakonova.html Жизнь слова (Н. Галь. Слово живое и мёртвое. {{М.}}: Книга, 1975.)] // Нева. 1976. № 4.
 
* [http://magazines.russ.ru/neva/2005/3/d18.html Забвению не подлежит (Е. С. Чернокова. Поэзия Кристины Россетти в контексте эстетики прерафаэлитизма. Харьков, 2004. 208 с.)]  
 
* [http://magazines.russ.ru/neva/2005/3/d18.html Забвению не подлежит (Е. С. Чернокова. Поэзия Кристины Россетти в контексте эстетики прерафаэлитизма. Харьков, 2004. 208 с.)]  
* [http://magazines.russ.ru/neva/2006/1/ar25.html Никто не забыт, ничто не забыто (Т. Г. Фруменкова. Мы вышли из блокадных дней. СПб., 2005)] // Нева. 2006. № 1.
+
* [http://magazines.russ.ru/neva/2006/1/ar25.html Никто не забыт, ничто не забыто (Т. Г. Фруменкова. Мы вышли из блокадных дней. {{СПб.}}, 2005)] // Нева. 2006. № 1.
  
 
===== Воспоминания =====
 
===== Воспоминания =====
Строка 78: Строка 90:
  
 
== Ссылки ==
 
== Ссылки ==
* [http://perlovnik.livejournal.com/ «Перловник» Игоря Михайловича и Нины Яковлевны Дьяконовых]
+
* [http://perlovnik.livejournal.com/ «Перловник» Игоря Михайловича и Нины Яковлевны Дьяконовых];
 
* [http://www.srcc.msu.su/uni-persona/site/authors/djakonov/djakonov.htm И. М. Дьяконов. Книга воспоминаний.]
 
* [http://www.srcc.msu.su/uni-persona/site/authors/djakonov/djakonov.htm И. М. Дьяконов. Книга воспоминаний.]
  
Строка 87: Строка 99:
 
[[Категория:Литераторы]]
 
[[Категория:Литераторы]]
 
[[Категория:Ученики Петришуле]]
 
[[Категория:Ученики Петришуле]]
[[Категория:Петришуле]]
+
[[Категория:Анненшуле]]
[[Категория:Поступившие в Петришуле с 1912 по 1942 год]]
+
[[Категория:Поступившие в Петришуле в XX веке]]
 +
[[Категория:Поступившие в Петришуле в 1931 году]]
 +
[[Категория:Закончившие Петришуле в XX веке]]
 +
[[Категория:Закончившие Петришуле в 1932 году]]
 
[[Категория:Педагоги]]
 
[[Категория:Педагоги]]

Текущая версия на 14:37, 15 марта 2019

Нина Магазинер (1915-2013) — выпускница 1932; переводчица, литературовед, профессор, доктор филологических наук.

Нина Яковлевна Дьяконова (дев. Нина Магазинер; 20 октября 1915, Петроград - 9 декабря 2013, Петербург) — российский литературовед, профессор, доктор филологических наук, член правления Байроновского общества в Лондоне, член редколлегии академической серии «Литературные памятники».

Содержание

[править] Биография

Родилась в 1915 году в Петербурге, в семье известного российского адвоката Якова Мироновича Магазинера. Весной 1927 года Нина Магазинер поступила в 4-й класс немецкого училища Анненшуле, в те годы оно называлось 11-я Единая трудовая школа Смольнинского района. В этой школе она проучилась до 8-го класса; в конце 1930-го года 11-я школа была реорганизована в химический техникум. Все ученики, желающие закончить 9 классов, были переведены в 41-ю Единую трудовую школу (б. Петришуле). Весной 1932 года Нина Магазинер закончила 9 классов в Петришуле и поступила в Ленинградский Историко-лингвистический институт (ЛИЛИ), впоследствии восстановленный как филологический факультет Петроградского университета.

В январе 1933 года она закончила курсы иностранных языков при Педагогическом институте им. Герцена и получила диплом преподавателя иностранных языков.

Учась в ЛГУ, Н. Магазинер слушала лекции известных профессоров - Виктора Максимовича Жирмунского, Михаила Павловича Алексеева, Александра Александровича Смирнова. Деканом лингвистического отделения был в то время ученый с мировым именем - Владимир Федорович Шишмарев. В университете она подружилась с Г.М. Фридлендером, будущим исследователем русской литературы XIX века. Впоследствии эта дружба связывала их всю жизнь.

Учась на последнем курсе, в 1936 году Н. Магазинер вышла замуж за будущего востоковеда и философа Игоря Михайловича Дьяконова.

В 1936 году она закончила Ленинградский государственный университет по курсу литературного и лингвистического отделений.

В 1937-1938 годах преподавала английский язык в Ленинградском университете и на Государственных курсах иностранных языков при Педагогическом институте им. Герцена.

[править] Научная деятельность

Нина Яковлевна Дьяконова (Н.Я. Магазинер; род. 1915) — российский литературовед, профессор, доктор филологических наук, член Правления Байроновского общества в Лондоне.

В 1943 году, находясь в эвакуации в городе Кыштым, Н. Я. Дьяконова защитила кандидатскую диссертацию на тему «Китс и поэты Возрождения».

С 1944 года она — доцент, затем профессор кафедры истории зарубежной литературы филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета.

В 1966 году Н. Я. Дьяконова защитила докторскую диссертацию на тему «Лондонские романтики и проблемы английского романтизма», посвященную творчеству Уильяма Хэзлитта, Чарлза Лэма и Ли Ханта.

Многолетняя дружба связывала Н. Я. Дьяконову с Е.Г. Эткиндом и Ф. А. Вигдоровой.

С 1985 года она преподает русскую и зарубежную литературу в Ленинградском государственном педагогическом институте имени Герцена. Н.Я. Дьяконова - автор значительных работ о творчестве Уильяма Шекспира, Перси Биши Шелли, Джорджа Гордона Байрона, Джона Китса, Чарлза Диккенса, Роберта Луиса Стивенсона, Бернарда Шоу, Олдоса Хаксли.

[править] Педагогическая деятельность

К преподавательской деятельности Н.Я. Дьяконова приобщилась еще в пору студенчества: в 1934 году она начала вести английский язык у студентов-востоковедов ЛГУ.

Сама она вспоминала об этом так:

"...Преподавание, университетское и домашнее, было, по-видимому, главной движущей силой моей жизни. Мне кажется, что такой выбор был определен не только пристрастием, но и восприятием его как священной обязанности интеллигенции. Мысли о ней и о моей к ней принадлежности появились у меня очень рано. В 1929 или 1930 году от дядюшки-журналиста мне досталась книга со скучным названием „Горький о писателях“. Я взялась за нее неохотно, но вдруг увлеклась. Горький рассказывает, что шел по аллее Летнего сада и на скамейке увидел Блока, который шляпой ловил солнечные лучи. Заметив Горького, Блок вскочил и стал вместе с ним ходить взад и вперед; н заговорил „надоевшими словами осуждения о русской интеллигенции“, на что Горький возразил: „Всегда, ныне и присно русская интеллигенция была, есть и будет ломовой лошадью истории“ (цитирую по памяти). Эта фраза потрясла меня тем, какую важную роль Горький отводит интеллигенции, к которой я себя относила, и я стала размышлять, смогу ли я оправдать это звание. Я всегда о нем помнила и старалась ему соответствовать. Надеюсь оставаться ему верной до конца дней, отпущенных мне Богом... "

- Н. Я. Дьяконова, "Минувшие дни", 2009.

С тех пор ее педагогический стаж не прерывался ни на один год. Среди учеников Н. Я. Дьяконовой — десятки кандидатов и докторов наук, опытных преподавателей вузов и переводчиков художественной литературы - Г. С. Усова, Г. В. Яковлева, В. Е. Ветловская, И. Б. Комарова, А. А. Чамеев, C.Л. Сухарев и множество других.

[править] Монографии, статьи

[править] Редактирование, составление, комментарии, рецензии

Н. Я. Дьяконова редактировала многочисленные переводы произведений Джорджа Гордона Байрона, Чарлза Лэма, Джона Китса, Генри Филдинга, Анны Радклиф, Томаса Де Квинси и др.

Была составителем ряда изданий английской классической литературы (Киплинг, Хаксли, Лоуренс). Выпустила две книги о Байроне: "Байрон в годы изгнания", 1974; "Лирическая поэзия Байрона", 1975). Эти книги возникли из длительного (более двух лет) редактирования перевода поэмы «Дон Жуан», выполненного Татьяной Григорьевной Гнедич.

[править] Воспоминания

[править] Фильмография

  • «Ломовая лошадь истории» — документальный фильм, реж. Эдгар Бартенев, «СевЗапКино», Санкт-Петербург, 2010, 40 минут, по заказу телеканала «Культура».

[править] Ссылки

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
Инструменты
Петришуле