Бетлинг, Оттон Николаевич

Материал из ALLPETRISCHULE
Перейти к: навигация, поиск

Отто фон Бётлингк ( нем. Otto von Böhtlingk; 30 мая 1815, Санкт-Петербург — 19 марта 1904, Лейпциг) — немецкий и российский индолог, санскритолог, член Императорской Академии наук.

Биография

Отто фон Бётлингк родился в 1815 году в Санкт-Петербурге в семье немецких дворян. Его предки переехали в Россию из Любека в 1713 году и были приняты на службу во времена царствования Петра I.

О. Бетлтнгк учился в Петришуле с 1822 по 1829 год. Поступил в Санкт-Петербургский университет, где изучал восточные языки, включая арабский, персидский и санкскрмт. Затем он продолжил учёбу в Германии, сначала в Берлине и затем, (с 1839 по 1842 г.) в Бонне.

Вернувшись в 1842 году в Санкт-Петербург, он был принят экстраординарным академиком Императорской Академии наук. Впоследствии, в 1855 году, он был избран ординарным академиком и получил кафедру для научной работы. В 1860 году О. Бётлингк получил чин действительного статского советника за достижения в области филологии.

После своей своей отставки в 1868 году с преподавательской работы, он получил чин тайного советника и потомственное дворянство.

В 1868 году он поселился в городе Йена в Германии, а в 1885 году переехал в Лейпциг, где и проживал вплоть до своей смерти в марте 1904 года.

Научная деятельность

Бётлингк был одним из выдающихся исследователей древней письменности. Его работы имели огромную научную ценность в области индийской и сравнительной филологии. Его первой крупной работой было издание грамматики Панини под названием «Аштадхьяи» («Восьмикнижие»), с комментарием на немецком языке в 1839—1840 годах в Бонне. В 1887 году Бётлингк переиздал эту книгу, но уже с полным переводом, под названием «Panini’s Grammatik mit Übersetzung» в Лейпциге.

Кроме того, вышли ещё несколько работ учёного:

  • Vopadevas Grammatik (Санкт-Петербург, 1847)
  • «О языке якутов» Über die Sprache der Jakuten - (3 тома, Санкт-Петербург, 1849—1851)
  • "Язык индусов" Indische Sprache (2-е изд. в 3 частях, Санкт-Петербург, 1870—1873)
  • «Чхандогья-упанишады», (перевод и комментарии, Санкт-Петербург, 1889)
  • "Брихадараньяка-упанишады» (перевод и комментарии, Санкт-Петербург, 1889)

Его основной научной работой считается огромный санскритский словарь «Sanskrit-Wörterbuch» (7 томов, Санкт-Петербург, 1853—1875; II издание: 7 томов, Санкт-Петербург, 1879—1889), который он с помощью двух своих друзей, Рудольфа Рота и Альбрехта Вебера, над которым он работал 23 года.

Впоследствии данный словарь получил название «Большого Санкт-Петербургского». В 1879—1889 годах вышла также сокращённая версия данного словаря — «Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung».

Ссылки

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
Инструменты
Петришуле